Przejmująca opowieść o dojrzewaniu.Upalne lato w miasteczku Bledsoe w stanie Georgia. Dwunastoletnia Kay Whitaker czuje się osamotniona i zmęczona atmosferą w domu - bezrobotnym ojcem, emocjonalnie nieobecną matką i zamkniętą w sobie siostrą. Często spędza czas poza domem. Podczas jednej z wędrówek na pobliskie bagna poznaje Andy’ego Webbera - swojego rówieśnika. Chłopiec wraz z ojcem niedawno wrócili z Kalifornii, gdzie wyjechali po śmierci matki Andy’ego, która utonęła w tajemniczych okolicznościach.Zakochana w Andym dziewczynka nie słucha ojca, który każe jej trzymać się z daleka od Webberów, choć nie chce wyjawić, z jakiego powodu. Ale kiedy siostra Kay nagle znika, zaczynają wychodzić na jaw powiązania między śmiercią pani Webber a Whitakerami. Świat Kay zacznie się powoli rozpadać, a w trakcie śledztwa zostają odkryte kolejne tajemnice, które zagrażają jej rodzinie. Książka, która ma szansę powtórzyć sukces "Gdzie śpiewają raki".
UWAGI:
Tytuł oryginału: The floating girls.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 001029 od dnia:2024-05-21 Przetrzymana, termin minął: 2024-06-21
Kto był prześladowcą? Kto był ofiarą? Czy Roman Polański wiedział, że Samantha ma tylko 13 lat? A może matka Samanthy Geimer zaaranżowała to wszystko, by go szantażować, używając dziewczynki jako przynęty? Do dziś trwają o to spory. Na temat sprawy Polańskiego powiedziano i napisano bardzo wiele. Jednak w dyskusji nie brała dotąd udziału sama poszkodowana - Samantha Geimer. Ta książka powstała po aresztowaniu Romana Polańskiego w Szwajcarii we wrześniu 2009 roku. Kiedy uwaga mediów ponownie po latach została skierowana na Samanthę, ta postanowiła wreszcie przerwać milczenie. Żeby była jasność: nie jestem naiwna. Jeśli decyduję się napisać książkę, nie liczę na spokój. Mam świadomość, że zapraszam ludzi do swojego życia. Robię to, ponieważ mam swoje powody. Na temat sprawy Polańskiego napisano bardzo wiele, ani jedno słowo jednak nie pochodzi ode mnie, a wszak to ja byłam w samym jej centrum. Minęło tak wiele lat - już czas. Miałam dużo czasu, by wkurzać się, śmiać oraz dziwić temu, co ludzie mówią i dlaczego. W pewnym sensie chcę odebrać moją historię tym, którzy od dawna bezkarnie ją komentowali. Bo ona nie składa się z samych okropności. Owszem, jest koszmarna i smutna, ale bywa także zabawna. Są w niej straszne momenty, ale to moje okropieństwa i to ja powinnam je opisać. Podjęłam decyzję: nie będę ofiarą nikogo ani dla nikogo. Ani Romana, ani stanu Kalifornia, ani mediów. Nie pozwolę, by definiowało mnie jako człowieka to, co o mnie mówią i czego ode mnie oczekują. Opowiem własną historię, własną prawdę - wyłącznie z mojej perspektywy.
UWAGI:
Tyt. oryg.: The Girl : a life in the Shadow of Roman Polansky.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
W Opolu znika maturzystka, a jedynym pozostawionym przez nią śladem jest karta tarota z symbolem sprawiedliwości. Rodzina nie zamierza iść na policję, gdyż twierdzi, że dziewczyna zmagała się z problemami i nieraz deklarowała, że któregoś dnia ucieknie z domu.Jedyną osobą, która dostrzega w tym coś więcej, jest lokalna dziennikarka, Małgorzata Rosa. Od kilku miesięcy śledziła powracający w internecie motyw kart do wróżenia, zdającysię mieć związek ze zdarzeniami, w które wplątany był niedawno Gerard Edling. Nie widząc innej możliwości, próbuje szukać pomocy u człowieka, który z nieznanych jejprzyczyn nie chce mieć z nią nic wspólnego.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Na skąpanej w słońcu rajskiej wyspie mały gekon o wielkiej osobowości marzy, by zostać gwiazdą. Od świtu do nocy popisuje sie śpiewem. Niestety droga do sławy bywa pełna zakrętów. Ale nieoczekiwanie za jednym z nich gekon odkrywa siebie.
Zabawna opowieść o dawaniu światu tego, co w nas najlepsze, i o tym, co do nas powraca jak echo.
PRZEZNACZ.:
Wiek 4+.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
P. C. Winter, G. I. Hickey, H. L. Fletcher ; przekł. zbiorowy pod red. Jacka Augustyniaka i Wiesława [>>] Prus-Głowackiego ; zespół tł. Jacek Augustyniak [et al.].